Контакты

emailE-mail: school-speaki@mail.ru

skypeSkype: super-speaki

telefonPhone: +7 912 449 83 86

vkontВКонтакте: группа

twitterТвиттер: наш блог

СЕЙЧАС У НАС

 

летние скидки 2017

 НОВОЕ НА САЙТЕ

Почему Вы не могли выучить иностранный язык раньше?

7 мифов об изучении языков

Лексика по теме "Компьютер и интернет". Немецкий

Ток-шоу "Полиглот". Учим итальянский. Выпуски 1-16 !

Статья. 10 советов от человека, знавшего 16 языков!

 Видео-уроки итальянского языка. Интересный материал для начинающих

Wörter unter der Lupe. Откуда произошли разные немецкие слова.

Смс на немецком. Варианты сокращений.

Почему существительные в немецком пишутся с большой буквы?

Неправильные глаголы немецкого языка. Полный список.

 Как не бросить учить язык? Мотивируйте себя! Читайте о 12 принципах успеха.

Афоризмы на английском в картинках

Видео-уроки "Полиглот". Английский за 16 часов. Добавлен выпуск 16!

Система грамматики немецкого языка

Сокращения в немецком языке

 А.  
Akkumulation аккумуляция, накопление;
Akzept 1. акцепт, акцептование (векселя) 2. акцептованный (принятпый к оплате) вексель;
Anmelder заявитель 

аа.  
ana partes aequalis лam. равными частями 

АА.  
Anmeldeabteilung отдел приёма; заявок; Arbeitsamt биржа труда 

а.а.  
ad acta к делу; исполнено 

а.А.  
auf Abruf по отзыву; auf Anfrage по запросу 

AAR.  
against all risks против всех рисков 

АВ.  
allgemeine Bedingungen общие условия;
Ausführungsbestimmungen технические условия, техническая спецификация 

а.В.  
auf Bestellung на заказ, по заказу 

a.B.  
außergewühnliche Belastungen непредвиденные расходы 

Abb.  
Abbildung рисунок, иллюстрация 
ABECOR Associated Banks of Europe Corporation S.A., Brüssel банковская группировка Европы 
ABG&Oum; AIlgemeines Bürgerliches Gesetzbuch für Österreich Австрийский гражданский кодекс законов 
AbgH. Abgangshafen порт отправления 
AbgSt. Abgangsstation станция отправления 

Аbf.  
Abfahrt отъезд, отправление 
ABH Allgemeine Bedingungen fur Haftpflichtversicherung Общие условия гарантийного страхования
Abk. Abkommen соглашение 
AblF. Ablieferungsfrist срок поставки 

АВМ  
Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen меры по обеспечению занятости 
Abr.B. Abrechnungsbuch книга бухгалтерских счетов 
Abs. 1. Absender отправитель 
2. Absatz абзац 

Abschn.  
Abschnitt участок; раздел 

Abt.  
Abteilung отдел, отделение 
Abz. Abzahlung платёж или уплата в рассрочку 
Abz. Abzug вычет, удержание, скидка 

abzgl. abzüglich за вычетом
ас., а/с а conto в счёт 
а.с. anni currentis, (des) laufenden Jahres c.г. (сего года), т.г. (текущего года) 
Асс. Akzept акцепт, акцептование векселя 
ACV. Allgemeiner Konsum-Verein Всеобщий союз потребительских обществ (Швейцария) 

а. D.  
außer Dienst отставнoй 
a/d, a.d. after date 1. от сего числа, от даты векселя
2. an der на ( a.d. Donau на Дyнae)
ADAC Allgemeiner Deutscher Automobil-Club Всеобщий германский автоклуб 
ADB Allgemeine Deutsche Binnentransport-Versicherungsbedingungen Общие внутригерманские условия транспортного страхования 
ADB Asian Development Bank Азиатский банк развития 
a.d.D. an diesem Datum в указанный день 
ADP automatic data processing автоматическая обработка данных 
Adr. Adresse адрес 
ADS Allgemeine Deutsche Seeversicherungsbedingungen Германские правила морского страхования 
ADSp Allgemeine Deutsche Spediteurbedingungen Общегерманские экспедиторские условия
ADV Allgemeine Durchführungsverordnung Общие положения, регламентирующие порядок исполнения
AE Ausfuhrerklärung экспортная декларация
a. f. anni futuri лam. будущего года
a.F. alte Fassung старая редакция (документа)
AfA Absetzung für Abnutzung скидка за износ (основных средств)
aflt. afloat перевозимый морем
AG 1. Aktiengesellschaft акционерное общество
2. Amtsgericht участкoвый суд
a.G. auf Gegenseitigkeit на основе взаимности
AGB Allgemeine Geschäftsbedingungen общие условия заключения торговых сделок

AGV Angestelltenversicherungsgesetz закон о страховании служащих
АНВ Außenhandelsbanken банки для внешней торговли
АНО Außenhandelsorganisation внешнеторговая организация
AHSt Außenstelle für Erzeugnisse der Ernährung und Landwirtschaft филиал по пищевым и сельскохозяйственным продуктам
aHV außerordentliche Hauptversammlung внеочередное общее собрание (акционеров)
AIDOS automatisiertes Informations- und Dokumentationssystem автоматизированная система информации и документации
AIG Auslandsinvestitionsgesetz закон о зарубежных инвестициях
АК Aktienkapital акционерный капитал
АК Arbeitskraft рабочая сила
АКА Ausfuhrkredit-Gesellschaft mbH консорциум банков для кредитования экспорта
AktG Aktiengesetz закон об операциях с ценными бумагами
AKV Allgemeine Kreditvereinbarungen общие условия кредитования; общее положение о заимствовании
AKW Atomkraftwerk атомная электростанция
AK-Verfahren Akkreditivverfahren аккредитивная форма расчёта
AL Alternative Liste альтернативный список
a.L. auf Lieferung может быть поставлен 
ALB Allgemeine Lieferbedingungen общие условия поставок
allg. allgemein всеобщий; в общем
АМ Arbeitsmittel средства труда
АМ Ausfuhrmeldung экспортная декларация
а. М. am Main на Майне
АМВ Allgemeine Montagebedingungen общие условия монтажа
amtl. amtlich официальный, служебный 

Ang. Angaben данные 
Ang. Angebot предложение 
Ank. Ankunft прибытие, приход 
Anm. Anmelder заявитель
Аnm. Anmerkung примечание 
AO Anordnung распоряжение, пред писание, инструкция
АO Ausfuhrordnung правила по экспорту 
а/о account of счёт от такого-то (лица, фирмы)
АОК Allgemeine Ortskrankenkasse общая местная больничная касса 
а.р. anni practeriti, vergangenen Jahres прошлого года
AP, APr Arbeitsproduktivität npoизводительность труда
A.P. authority to pay полномочие на проведение платежа
APO Allgemeine Prüfungsordnung общая инструкция по проверке бухгалтерской отчётности
AR Aufsichtsrat 1. наблюдательный совет; 2. член наблюдательного совета 
ArbGG Arbeitsgerichtsgesetz закон о судах по трудовым спорам
ARD Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland Объединение публично-правовых радиостанций ФРГ 

а. Rh. аm Rhein на Рейне 
агг. arrival прибытие
Art. Artikel 1. статья 2. пункт (договора) 3. товар 4. предмет
а. Rh. аn Rhein на Рейне 
a/s after sight по предъявлении  
ASIPI Interamerikanische Vereinigung zum Schutz des gewerblchen Eigentums Межамериканская ассоциация по охране промышленной собственности
AStA Allgemeiner Studentenausschuß Всеoбщий студенческий комитет 
А. Т. Altes Testament Ветхий завет 
Aufl. Auflage издание; (Tyр.) тираж 
ATV Allgemeine Technische Vorschriften Общие технические правила, Общие технические условия 

AUMA Ausstellungs- und Messe-Ausschuß der Deutschen Wirtschaft Германский комитет по выставкам и ярмаркам
a.v. ad valorem c ценности, с объявленной цены 
a.v. a vista пo предъявлении
AvD Automobilclub von Deutschland Германский автоклуб 
AVO Ausführungsverordnung инструкция о порядке исполнения (проведения) в действие нормативного акта 
ÄVO Änderungsverordnung постановление об изменении действующего положения 
a.W. ab Werb c завода (производителя)
AWV Außenwirtschaftsverordnung (устанавливаемые государством) правила внешнеэкономической деятельности
a.Z. auf Zeit на срок 
AZO Allgemeine Zollordnung таможенный устав
AvD Automobilclub von Deutschland Германский автоклуб 
AZ, Az. Aktenzeichen шифр/нoмер дела 
a. Z. auf Zeit на срок; временно

b. 1. bei (m) y, при, вoзле 
2. bezahlt уплачено; все приказы выполнены (отметка в биржевом бюллетене)

В. Brief курс продавцов, предложение
ВА. 
Bankaktie банковская акция 
ВАВ 1. Bundesautobahn федeральная автострада 
2. ВАВ Betriebsabrechnungsbogen ведомость производственного учёта 
BaföG Bundesausbildungsförderungsgesetz Федеральный закон o пособиях обучающимся 
BAG Bundesanstalt für den Güterverkehr Федеральное ведомство грузовых перевозок
BALM Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung Федеральное бюро по координации производства и сбыта сельскохозяйственной продукции (в рамках ЕЭС)
BAW Bundesamt für gewerbliche Wirtschaft Федеральное ведом-ство по отраслевому реглированию (внешней торговли)
b.a.w. bis auf weiteres впредь до дальнейшего распоряжения
bВ bezahlt-Brief приказы на продажу выполняются частично 
B.D. bank draft банковский вексель 
BDA Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbände Федеральное объединение союзов предпринимателей
Bd., Bde. Band, Bände тoм (a.) 
BDE Betriebsdatenerfassung сбор или регистрация производственных данных, регистрация технологических данных
BDF Bundesministerium für Finanzen Федеральное министерство финансов (ФРГ) 
BDI Bundesverband der Deutschen Industrie Федеральный союз германской промышленности
BdL Bank deutscher Länder банк немецких земель
BDÜ Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer Федеральный союз переводчиков
BE Broteinheit хлебная единица 
ВЕ, B/E bill of exchange переводной вексель
BEF Bundesamt für Ernährung und Forstwirtschaft Федеральное ведомство по продовольствию и лесному хозяйству
beil. beiliegend прилагается 
Beil. Beilage приложение 
beif. beifolgend прилагаемый при сём 
beil. beiliegend прилагается, приложено 
Bem. Bemerkung замечание, примечание 
Ber. Berufung апелляция 
bes. besonders осoбенно, в осoбенности 
Best.-Nr. Bestellnummer индекс для заказов 
betr. betreffend, betrifft, betreffs относительно, касательно, по поводу
bew. Bewerber заявитель 
bez. 1. bezüglich относительно, по поводу, насчёт
2. bezahlt оплачено 
Bez. Bezirk райoн, oкруг 
Bez. Bezeichnung название, наименование; обозначение; маркировка 
Bf. Bahnhof станция; Brief письмо 
BfA Bundesversicherungsanstalt für Angestellte Федеральное ведомство 
BfAI Bundesstelle für Außenhandelsinformation федеральное бюро внешнеторговой информации 
BFH Bundesfinanzhof Федеральное налогово-финансовое управление
bfn. brutto für netto брутто за нетто 
BG Bundesgericht Федеральный суд (Швейцария) 
bG, b.G. bezahlt Geld приказы на покупку выполнены частично
BGB bürgerliches Gesetzbuch Гражданский кoдекс 
BGBI Bundesgesetzblatt Федеральный вестник закoнов 
BGH Bundesgerichtshof Федеральный суд, Верховный суд (ФРГ) 
BGS Bundesgrenzschutz Федеральная пограничная охрана 
ВНО Bundeshaushaltsordnung Положение о федеральном бюджете
BH 1. Bezirkshauptmannschaft администрация округа
2. büstenhalter бюстгальтер 
Bhf. Bahnhof станция 
B.I. Bourse Internationale Международная фондовая биржа
BIP Bruttoinlandsprodukt валовой национальный продукт
B.I.S. Bank for International Settlements Банк международных расчётов
BJM Bundesjustizministerium Федеральное министерство юстиции (ФРГ)
ВКА Bundeskriminalamt Федеральное ведомство уголовной полиции 
BkartA Bundeskartellamt Федеральное ведомство по делам картелей (ФРГ)
BKV Betriebskollektivvertrag коллективный договор
B/L Bill of lading коносамент
BLZ Bankleitzahl код банка 
ВМ Bundesministerium Федеральное министерство 
BMF Bundesministerium der Finanzen Федеральное министерство финансов
BML Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten Федеральное министерство по продовольствию, сельскому и лесному хозяйству
BMWi Bundesministerium für Wirtschafi Федеральное министерство экономики (ФРГ)
BMZ Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit Федеральное министерство по экономическому сотрудничеству
В/р bills payable вексель платежом
br. Bruttogewicht вес брутто 
B/R bills receivable вексель, подлежащиа оплате
BR Bayerischer Rundfunk Баварское радио 
BRH Bundesrechnungshof федеральная расчётная палата
BRT Bruttoregistertonne брутто-регистровая тонна
BSP Bruttosozialprodukt валовой национальный продукт
b.t. berth tenns условия причалов
Btt Bruttogewicht вес брутто
btto. brutto брутто 
BuB Buch- und Betriebsprüfung npoверка бухгалтерской отчётности
B.u.E. Berichtigungen und Ergänzungen поправка и дополнения
BV Bundesverfassung Конституция Федерации 
BverfGe Bundesverfassungsgericht Федеральный конституционный суд (ФРГ)
b. w. bitte wenden смотри на обороте 
BWK Bundeswirtschaftskammer Федеральная экономическая палата
BWM Bundeswirtschaftsministerium Федеральное министерство экономики
bxs boxes ящики
bzw. beziehungsweise или 

с konstant постоянный 
ca. cirka около, примерно, приблизительно
с.а. current account текущий счёт; контокоррент 
CAD Computer Aided Design
1. атоматическая система конструирования с помощью ЭВМ
2. система автоматического проектирования, САПР
cad, c.a.d. cash againt documents платёж наличными против документов
caf см. cif
c.a.f. cost and freight стоимость и фрахт; каф (цена включает рас-ходы до места назначения)
САМ Computer Aided Manufacturing автоматическая система управления производством
c.b.d. cash before delivery платёж наличными до отгрузки товара
с.с. cours de compensation компенсационный курс
с/с Clean Credit кредит в наличной форме
CCI Chambre de Commerce Internationale, Internationale Handels-kammer Международная торговая палата, МТП
CD 1. Certificate of Deposit депозитный сертификат
2. Лазерный диск (комп.) 
c.d. cum dividendo c правом на получение дивиденда
cdm Kubikdezimeter кубический дециметр
c.f. cost and freight, Verladekosten und Fracht im Preis eingesehlossen цена, включающая стоимость и фрахт
CHIPS Clearing House Interbank Payments System электронная система межбанковских клиринговых расчётов
Chq Cheque чек
cl Zentiliter сантилитр 
cm Zentimeter сантиметр 
c/o care of через 
CVJM Christlicher Verein Junger Menschen Христианское объединение молодежи 

DAAD Deutscher Akademischer Austauschdienst Немецкая служба академических обменов
dag Dekagramm декаграмм 
DAG Deutsche Angestellten-Gewerkschaft Профсоюз немецких служащих 
DB AG Deutsche Bahn AG АO Немецкие железные дорoги 
DBB Deutscher Beamtenbund Немецкий союз чинoвников 
DBP Deutsche Bundespost Немецкая федеральная пoчта 
DBP Deutsches Bundespatent Немецкий федеральный патент 
DFB Deutscher Fußball-Bund Немецкая федерация футбoла 
DGB Deutscher Gewerkschaftsbund Объединение немецких профсоюзов 
dgl., dergleichen тому подoбное 
d. Gr. der Große Великий 
d. h., d. i. das heißt (ist) то есть 
DIN Deutsche lndustrie-Norm(en) Гepманский промышленный стандарт 
Dipl. Diplom дипломированый 
Dir. Direktor директор 
div. diverse различные 
DIW Deutsches Institut für Wirtschaftsforschung Немецкий институт 
d. J. dieses Jahres сегo гoда; der Jüngere 
DJH Deutsche Jugendherberge Heмецкая молодежная турбаза 
DKP Deutsche Kommunistische Partei Германская компартия 
DLRG Deutsche Lebens-Rettungs-Gesellschaft Немецкое общество по 
DLV Deutscher Leichtathletik-Verband Немецкая федерация легкой атлетики 
d. M. dieses Monats сего месяца 
DR Deutsche Reichsbahn Heмецкие государственные железные дороги 
Dr. Doktor доктор 
d. R. der Reserve запаса; des Ruhestandes в отставке 
DRK Deutsches Rotes Kreuz Немецкое общество Красного Креста 
DSU Deutsche Soziale Union Немецкий социальный союз 
dt. deutsch немецкий, германский 
DTB Deutscher Turnerbund Немецкая федерация гимнастики 
DTB Deutscher Tennis-Bund Немецкая федерация тенниса 
Dtzd. Dutzend дюжина 
dz Doppelzentner центнер 

E 1. Eilzug скoрый пoезд; 2. Europastraße европейская магистраль 
ebd. ebenda там же 
EDV elektronische Datenverarbeitung электронная обработка данных 
EG Europäische Gemeinschaft Европейское сообщество 
eh., e. h. ehrenhalber почетный 
e. h. eigenhändig собственноручный 
ehem., ehm. ehemalig бывший 
einschl. einschließlich включая 
EKD Evangelische Kirche in Deutschland Евангелическая церковь Германии 
EKG, Ekg. Elektrokardiogramm электрокардиограмма 
EM Europameisterschafi чемпионат Еврoпы 
entw entweder или, либо 
Erdg Erdgeschoß первый этаж 
Erg. Ergänzung дополнение 
erw. erwähnt упомянутый; erweitert расширенный 
ESA Europäische Weltraumorganisation Европейская организация по 
etc. et cetera и т.д. 
EU Europäische Union Европейский союз 
ev. evangelisch евангелический 
e.V. eingetragener Verein зарегистрированное общество 
ev.-luth. evangelisch-lutherisch евангeличecкo-лютepанcкий 
evtl. eventuell возможный 
EWS Europäisches Währungssystem Европейская валютная система 
exkl. exklusive исключая 
Expl. Exemplar экземпляр 

Fa. Firma фирма 
FC Fußballklub футбольный клуб 
F.D.P. Freie Demokratische Partei Свободная демократическая партия 
fmdl. fernmündlich устно, по телефону 
ff. folgende (Seiten) (и) на следующих страницах 
FGB Familiengesetzbuch Кодекс законов о семье 
FKK Freikörperkultur нудизм 
Fl. Flasche бутылка 
FPÖ Freiheitliche Partei Österreichs Австрийская партия свободы 
fr. frei свободный; бесплатный; franko франко 
frdl. freundlich (Größe) искренний 
Frl. Fräulein госпожа 
fs / Fs Fernschreiben телекс 

g Gramm грамм 
geb. geboren родился 
Gebr. Gebrüder братья 
gef. gefallen погиб, пал 
gegr. gegründet основанный 
geh. geheim секретно; geheftet cбpoшюрованный 
gem. gemäß в соответствии 
gen. genannt (вышe)yпoмянyтый 
gepr. geprьft проверено 
gesch. geschieden разведенный 
Ges. Gesellschaft общество, компания; Gesetz закон 
ges.gesch. gesetzlich geschьtzt oxраняется законом 
gest. gestorben умер 
gez. gezeichnet пoдпиcал 
GG Grundgesetz основной закон 
ggf. gegebenenfalls при известных обстоятельствах 
GmbH Gesellschaft mit beschränkter Haftung ООО 
gr.-kath. griechiscb-katholisch rpeко-католический 
GUS Gemeinschaft Unabhängiger Staaten СНГ - Содружество независимых государств

ha Hektar(e) гектар 
Hbf. Hauptbahnhof главный вокзал 
h. с. honoris causa почетный 
HGB Handelsgesetzbuch Торговый кодекс 
HIV human immunodeficiency virus вирус иммунодефицита человека 
HNO Hals-Nasen-Ohren- yxo-гоpло-нос 
Hptst. Hauptstadt столица 
Hr., Hrn. Herr(n) гocпoдин(y) 
Hrsg. Herausgeber ответственный редактор 
HTL höhere technische Lehranstalt высшее техническое училище

i.A. im Auftrag по поручению 
I. allg. Im allgemeinen в общем 
IC Intercity-Zug, ICE 
IG Industriegewerkschaft промышленный профсоюз 
i. G. im Ganzen в целом 
i. J. im Jahre в ... году 
i. A. im Auftrag по поручению 
lng. Ingenieur инженер 
Inh. Inhaber владелец, держатель 
inkl. inklusive включительно 
IOC/IOК Internationales Olympisches Komitee МОК 
IQ Intelligenzquotient интеллектуальный коэффициент 
i.R. im Ruhestand в отставке 
IRK Internationales Rotes Kreuz Международный Красный Крест 
i. V. in Vertretung в порядке заместительства, за 
i. V. in Vollmacht по уполномочию 
Jg. Jahrgang год рождения; (Schule) выпуск; (Typ.) год издания 
Jh. Jahrhundert столетие, век 
jr., jun. junior младший 
Кар. Kapitel глава 
kath. katholisch католический 
kcal Kilokalorie килокалoрия 
Kffr. Kauffrau коммерсантка 
kfm. kaufmännisch торговый, коммерческий 
Kfm. Kaufmann коммерсант, купец 
Kfz. Kraftfahrzeug автомотосредство 
KG Kommanditgesellschaft коммандитное товарищество 
k. J. kommendes Jahres в будущем году 
KJ Kilojoule килоджоуль 
KKW Kernkraftwerk атомная электростанция 
Кl. Klasse класс 
k.M. kommenden Monat в будущем месяце 
km/h Kilometer je Stunde километров в час 
Koll(n). Kollege (gin, -gen) коллега (-ги) 
KPD Kommunistische Partei Deutschlands Компартия Германии 
Kr., Krs. Kreis райoн, уезд 
KSZE Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa Совещание по безопасности и сотрудничеству в Еврoпе 
Kt. Kanton кантoн 
Kto. Konto счет 
KW Kurzwellen корoткие вoлны 
k.W. kommende Woche на будущей неделе 
kWh Kilowattstunde киловатт-час 
KZ Konzentrationslager концлагерь 

l. lies читай; links слева, влево 
lt. laut согласно
LAG Landesarbeitsgericht суд земли по трудовым делам 
lеd. ledig холостой, незамужняя 
lfd.J. laufenden Jahres cero гoда 
lfd.Nr laufende Nummer порядковый нoмер 
LG Landgericht суд земли 
LKW Lastkraftwagen грузовой автомобиль 
l.M. laufenden Monats в текущем месяце 
Ln. Leinen (Typ) тканевый переплет 
LP Langspielplatte долгоиграющая пластинка 
LSG Landessozialgericht суд земли по делам социального обеспечения; Landschaftsschutzgebiet ландшафтный заповедник 
lt. laut согласно 
Lt., Ltn. Leutnant лейтенант 
LVA Landesversicherungsanstalt земельное управление социального страхования
LW Langwelle(n) длинные волны 
LZB Landeszentralbank центральный банк земли 
l.J. laufenden Jahres в текущем году 
МА Mittelalter средние века 
Mag. Magister магистр 
m.a.W. mit anderen Worten другими словами 
Md. Milliarde миллиаpд 
MdB, M.d.B. Mitglied des Bundestages депутат бундестага 
MdL, M.d.L. Mitglied des Landtages депутат ландтага 
MDR Mitteldeutscher Rundfunk Среднегерманское радио 
m.Е. meines Erachtens no моему мнению 
MEZ mitteleuropäische Zeit среднеевропейское время 
MfG mit freundlichen Grüßen с дружеским приветом 
MG Maschinengewehr пулемет 
MHz Megahertz мегагерц 
Мia. Milliarde миллиapд 
Мill. Million миллиoн 
min., Min. Minute минута 
Мio. Million 
Mlle Mademoiselle мадемуазель 
Mme Madame мадам 
Mod. das Modell модель 
МР, МРl. Maschinenpistole пистолет-пулемет, автомат 
Mrd. Milliarde миллиapд 
MS Motorschiff теплохoд 
MTA medizinisch-technische(r) Assistent(in) фeльдшep-лaбopaнт(кa) 
mtl. monatlich ежемесячно 
M.U.Dr. medicinae universae doctor дoктор медицинских наук 
m.W. meines Wissens наскoлько мне известно 
MW Megawatt мегаватт, Mittelwelle средниe вoлны 
MwSt., MWSt. Mehrwertsteuer налoг на добавленную стoимость 

Nachf., Nchf. Nachfolger наследник 
nachm. nachmitiags пополудни 
n.Chr. nach Christus от Рождества Христова, новой эры 
NDR Norddeutscher Rundfunk Северогерманское радио 
NOK Nationales Olympisches Komitee Национальный олимпийский комитет 
No./Nr. Nummer номер 
NPD Nationaldemokratische Partei Deutschlands Национал-демократическая партия Германии 
NRW Nordrhein-Westfalen Северный Рейн-Вестфалия 
N.T. Neues Testament Новый завет 
ntto netto нетто 
n.W. nächste Woche на следующей неделе 
o.a. oben angeführt вышеприведенный 
o.д. oder ähnliche(s) или подобный 
ÖAMTC Österreichischer Automobil-, Motorrad- und Touring-Club Австрийский автомотоклуб 

o.B. ohne Befund без диагнoза 
ОВ Oberbürgermeister oбер-бургомистр 
Obb. Oberbayern Верхняя Бавария 
ÖBRD österreichischer Bergrettungsdienst Австрийская горноспасательная 
OEZ Osteuropäische Zeit восточноевропейское время 
о.g. oben genannt вышеупомянутый 
ÖGB österreichischer Gewerkschaftsbund Объединение австрийских профсоюзов 

OHG offene Handelsgesellschaft Открытое торговое товарищество 
OLG Oberlandesgericht Верховный суд земли 
о.О. ohne Obligo без обязательств 
Oц Oberösterreich Верхняя Австрия 
ОР Operationssaal операционная 
ORB Ostdeutscher Rundfunk Brandenburg Восточногерманское радио 
ÖRF österreichischer Rundfunk Австрийское радио 
ÖVP österreichische Volkspartei Австрийская народная партия

Part. Parterre нижний/первый этаж 
РС Personalcomputer персональный компьютер 
PDS Partei des Demokratischen Sozialismus Партия демократического социализма 

Pf Pfennig пфенниг 
PH Pädagogische Hochschule педагогический институт 
Pktю Punkt точка, пункт; (Sp.) очко 
PKW Personenkraftwagen легковой автомобиль 
Рl. Platz плoщадь 
PLZ Postleitzahl почтoвый индекс 
рр., рра per prokura по доверенности 
Prim. Primarius главный врач 
Prov. Provinz провинция, край 
PS Pferdestärke лошадиная сила 
PSF Postschließfach почтовый ящик 
РТТ Post, Telefon, Telegraf пoчта, телефон, гелеграф 
PVC Polyvinylchlorid поливинилхлорид 
q Meterzentner центнер 
r. rechts справа, вправо 
RA Rechtsanwalt адвокат 
RB Radio Bremen Радио Бремен 
Rbl Rubel рубль 
rd. rund около, приблизительно 
Reg.-Bez. Regierungsbezirk административный округ 
Rel. Religion вероисповедание 
r.-k. röm.-kath., römisch-katholisch римско-католический 
Rng. das Reingewicht чистый вес 

S Schilling шиллинг 
s. смотри 
S. Seite страница 
Sa Sachsen Саксония; Summa сумма, итог 
SB Selbstbedienungs- ... самообслуживания 
SBB Schweizerische Bundesbahnen Федеральные железные дороги Швейцарии 
SBZ Sowjetische Besatzungszone советская оккупационная зона 
SDR Süddeutscher Rundfunk Южно-германское радио 
sen. senior старший 
SFB Sender Freies Berlin радиостанция “Свобoдный Берлин” 
sfr., sFг. Schweizer Franken швейцарский франк 
sign. signiert подписал: ... 
SLRG Schweizerische Lebensrettungsgesellschaft Швейцарское общество 
s.о. siehe oben смотри выше 
sog. sogenannt так называемый 

SPD Sozialdemokratische Partei Deutschlands Социал-демократическая партия Германии 
SPЦ Sozialdemokratische Partei Österreichs Социал-демократическая партия Австрии 
SPS Sozialdemokratische Partei der Schweiz Социал-демократическая партия Швейцарии 
SR Saarländischer Rundfunk Caаpcкое радио 
SRG Schweizerische Radio- und Fernsehgesellschaft Швейцарская телерадиокомпания 

Stck. Stück штyк(a) 
St. Sankt Санкт-, святой; Stunde час 
stellv. stellvertretend заместитель 
StGB Strafgesetzbuch Уголовный кодекс 
Str. Straße улица 
StVO Straßenverkehrsordnung Правила дорожного движения 
s.u. siehe unten смотри ниже 
SV Sportverein спортивное общество 
SVP Schweizerische Volkspartei Швейцарская народная партия 
s/w schwarzweiß черно-белый 
SWF Südwestfunk Юго-Западное радио 
Т (Та.) die Tara тара 
Tb. Tbc., Tbk., Tuberkulose туберкулез 
tgl. täglich ежедневный 
TH Technische Hochschule высшее техническое училище 
THW Technisches Hilfswerk служба “Техническая помощь” 
Tsd. Tausend тыcячa 
TLX Telex телекс 
TU Technische Universität технический университет 
TЬV Technischer Ьberwachungsverein Объединение технического надзора 
TV Turnverein гимнастическое общество, Television телевидение 

u. und и; unten внизу 
u. a. und andere и другие; unter аnderem в том числе; среди прочих; в частности
u. д. und ähnliches и тому подобное 
u. a. m. und andere(s) mehr и прочее 
ь. d. М. über dem Meeresspiegel над уровнем мoря 
UFO unbekanntes Flugobjekt НЛО 
UHF Ultrahochfrequenz сверхвысокая частота 
UKW Ultrakurzwelle ултракороткие волны 
ult. ultimo/das Monatsende конец месяца 
U/min Umdrehungen pro Minute oбoротов в минуту 
UNO Organisation der Vereinten Nationen ООН 
USA Vereinigte Staaten von Amerika Соединенные Штаты Америки 
usw. und so weiter и так далее 
u.U. unter Umstanden при известных услoвиях 
UV ultraviolett ультрафиолетовый 
u. V. unter Vorbehalt с оговоркой 
u. v. a. (m.) und vieles andere (mehr) и мнoгое другое 
u.Z. unserer Zeitrechnung н.э., нашей эры 
u.zw. und zwar a именно 
v. von, vom из; von фон; vorn спереди 
V. Vers (cтиxoтвopнaя) строка; der Vertrag договор 
Val. die Valuta валюта 
v.Chr vor Christus до Рождества Христoва 
VDE Verband Deutscher Elektrotechniker Союз немецких электротехников 
Verf., Vf. Verfasser автор 
verh. verheiratet жeнaт(ый), замужняя 
verst. verstorben умерший 
verw. verwitwet овдовевший 
VG Verwaltungsgericht административный суд 
vgl. vergleiche сравнй 
v. g. u. vorgelesen, genehmigt, unterschrieben прочитано, одобрено, 
v. H. vom Hundert процентов 
v. J. vorigen Jahres прошлого года 
v.М. vorigen Monats прошлого месяца 
v.o. von oben сверху 
vorm. vormals прежде; vormittags до полудня 
Vors. Vorsitzende председатель 
v.T. vom Tausend промилле 
v.u. von unten снизу 
v.u.Z. vor unserer Zeitrechnung до н. э. 

W Watt ватт 
WDR Westdeutscher Rundfunk Западногерманское радио 
WEU Westeuropäische Union Западно-Европейский союз 
WEZ westeuropäische Zeit западноевропейское время 
WM Weltmeisterschaft первенство мира 
w. n. wie nachstehend как указано ниже 
w.о. wie oben как указано выше 
w.v. wie vorstehend как указано выше 
Wz., WZ Warenzeichen товарный знак 
ZDF Zweites Deutsches Fernsehen Вторoе Германское телевидение 
ZGB Zivilgesetzbuch Гражданский кодекс 
z.H., z.Hd. zu Händen лично; в руки 
ZK Zentralkomitee центральный комитет 
Zs., Zschr. Zeitschrift журнал 
z.T. zum Teil частично, отчасти 
zus. zusammen вместе; итогo 
ZVS Zentralstelle für die Vergabe von Studienplätzen Центральное бюро 
zw. zwischen между; среди
zwecks с целью 
z.Z(t). zur Zeit в настоящее время 
zuz. zuzüglich включительно




Online-переводчик
  • wörterbuch

  • словарь
  • Немецко-русский словарь


Кликните на любое слово на сайте двойным щелчком или напечатайте его в поле:



Powered by DictionaryBox.com